Akıllı Gözlüklerde Anlık Çeviri Özelliği

Meta, Ray-Ban iş birliğiyle tasarladığı akıllı gözlüklerine yeni bir özellik ekledi. Anlık çeviri yeteneği, sınırlı bir kullanıcı grubuna sunularak dil bariyerlerini aşmayı hedefliyor.

Meta’nın Early Access Programı kapsamında pazartesi günü erişime açılan bu özellik, gözlüklerin v11 yazılım güncellemesi ile geldi. İlk etapta İngilizce, İspanyolca, Fransızca ve İtalyanca dillerinde çeviri yapabilen gözlüklerin ilerleyen dönemde daha fazla dil seçeneği sunması bekleniyor.

Anlık Çeviri Nasıl Çalışıyor?

Ray-Ban akıllı gözlük kullanıcıları, karşılarındaki kişinin İspanyolca, Fransızca veya İtalyanca konuşmasını gözlüğün açık hoparlöründen İngilizce olarak duyabiliyor. Buna ek olarak, konuşmanın yazılı transkriptleri kullanıcıların telefonlarına gönderiliyor.

Meta, çeviri özelliğine ek olarak yapay zekâ destekli video özelliğini de duyurdu. Bu yenilik, gözlüğün kullanıcının gördüklerini işleyip anlık sorulara yanıt vermesini sağlıyor. Ayrıca ABD ve Kanada’da satışa sunulacak gözlüklere Shazam uygulaması da entegre edilerek müzik tanıma özelliği ekleniyor.

Meta’nın yenilikçi teknolojisi, Ray-Ban akıllı gözlüklerini bir adım ileriye taşıyarak günlük hayatta dil engellerini ortadan kaldırmayı ve kullanıcı deneyimini iyileştirmeyi amaçlıyor.